This website is accessible to all versions of every browser. However, you are seeing this message because your browser does not support basic Web standards, and does not properly display the site's design details. Please consider upgrading to a more modern browser. (Learn More).
Posted Friday, November 7, 2003
E-mail this page
Printer-friendly page

Un dífícil escollo para muchas personas es decidirse entre escribir "si no" separado o junto. "Si no" escrito separado (dos palabras) equivale en inglés a "if" seguido de "not"; es decir, expresa una condición negativa: "Si no recibo el cheque, no podré pagarte." Esta expresión se usa en cláusulas subordinadas condicionales: "si no ocurre X cosa, se dará la situación Z." Por tanto, si eliminamos el "no", tendrÌamos que la cláusula condicional será de valor positivo y la oración principal será de valor diferente.
"Si no es muy tarde, iré." "Si es muy tarde, no iré."
"Si no llueve, saldré a pasear." "Si llueve, me quedaré en casa."
"No puede escibir si no fuma." "Escribe muy bien si fuma.
"Lo compraré, si no es muy caro." "No lo compraré, si es muy caro."
Para comprobar que "si no" se escribe separado, trate de colocar una palabra entre las dos; si se puede, deben ir separadas:
"Si no te apuras, llegaremos tarde."
"Si tú no te apuras, llegaremos tarde."
"Sino" junto (una sola palabra) es una conjunción adversativa que sustituye a más que, "pero sí" equivale en inglés a but:
"No se trata sino de una pequeña reunión."
"No hallamos sino ruinas al llegar al pueblo."
"No es sino con mucho esfuerzo como se logra el éxito."
"Ella no baila sino salsa."
También se usa "sino" para enlazar una oración negativa con una cláusula positiva que modifica la validez de la primera parte de la oración:
"Este auto no es mío sino de mi hermano."
"No iré a Londres, sino a París.
"El no trabaja aquí, sino viene a practicar."
"No estudia inglés sino francés."
Compare las siguientes dos oraciones, pues son gramaticalmente diferentes, aunque significan lo mismo:
"El no baila si no es con su esposa."
"El no baila sino con su esposa."
Fortunato Brown es autor de Gramática del inglés en un 2x3, Pronuncie Bien el inglés y muchos otros libros.
Comuníquese con él al
(415) 334-3281 o bibliolatin@aol.com
Got Feedback?
Send a letter to the editor.
Subscribe
Sign up for the print edition of Nuevo Siglo News.
Advertise
Promote your brand at nuevosiglonews.com.