This website is accessible to all versions of every browser. However, you are seeing this message because your browser does not support basic Web standards, and does not properly display the site's design details. Please consider upgrading to a more modern browser. (Learn More).

Entrevista con Gabo
Top 

Story

[En Noticias] [Marzo 5, 2010]
Entrevista con Gabo
Gene Bell-Villada (GB-V): ¿A cuántos idiomas ha sido traducido Cien Años de Soledad?.

Gabriel García Márquez (GGM): “Treinta y siete, según la más reciente cuenta de mi esposa.

GB-V: ¿Cómo le fue en la versión japonesa?

GB-V: ¿Los lectores la entendieron?

GGM: Se fue rápido. No sólo entendieron el libro, me tomaron como japonés, pero, para eso, yo siempre he sido devoto de la literatura japonesa.

GB-V: Fuera del español cual ha sido el idioma en el que se ha vendido mejor.

GGM: Es difícil de saber. La primera edición en ruso vendió un millón de copias, en su revista de literatura extranjera. Creo que también están preparando traducciones a otros idiomas soviéticos.

 
 

La Informa Mejor

Subscribete hoy: RSS news feed, y headlines gratuitos para tu pagina web!


Add to Google

Google
Web Nuevo Siglo

Anunciese HOY!

Aero Mexico

Visitanos!

Mental 

Health

Elisa 

Miguel & Co.

Cambray's Auto 

Rebuilders

Sarabia